艳歌何尝行
佚名〔未知〕
飞来双白鹄,乃从西北来。
十十将五五,罗列行不齐。
忽然卒疲病,不能飞相随。
五里一返顾,六里一徘徊。
吾欲衔汝去,口噤不能开。
吾欲负汝去,毛羽何摧颓。
乐哉新相知,忧来生别离。
躇踌顾群侣,泪落纵横垂。
念与君离别,气结不能言。
各各重自爱,远道归还难。
妾当守空房,闭门下重关。
若生当相见,亡者会黄泉。
今日乐相乐,延年万岁期。
译文及注释
译文
成双成对的白鹄由西北向东南方飞去,罗列成行,比翼齐飞。
一群白鹄在前飞,或十或五成双对。
突然一只雌鹄因疲病不能再相伴飞行。
雄鹄不舍分离,频频回顾,徘徊不已。
雄鹄说:我想衔你同行,无奈嘴小张不开。
我想背你一同去,无奈羽毛不够丰满,无力负重。
相识的日子我们是那么快乐,今日离别,无限悲伤。
望着身边双双对对的同伴,我们却要憾恨相别,悲戚之泪不自禁地淌了下来。
雌鹄答道:“想到要与你分离,心情抑郁得说不出话来。
各自珍重吧,归途茫茫,恐怕再难相聚了。
我会独守着空巢,一生
赏析
这是一首歌颂坚贞爱情的民歌。写夫妻远别,借描写一对白鹄顾恋不舍的别离情景,抒发了患难夫妻被迫分离缠绵哀伤的情态。诗中的夫妻感情甚笃,丈夫不忍别妻远行而又不得不离别,当是为生活所迫或外出服役。全诗分“正曲”和“趋”两段,运用比兴手法,以哀怨缠绵的笔调,状雄鸟之情深义重,感人肺腑。
诗的前段以雄鹄的口吻,是魏晋大曲歌辞的主曲,也称正曲。后段以雌鹄口吻,是魏晋大曲中的趋。最后是大曲的乱。魏晋大曲的结构形式是一个四段式,即“艳—曲—趋—乱”的组合式。“艳”指的是楚歌,当时人有“荆艳楚舞”之说;“曲”指的是清商三调曲,它的音乐素材来自流行于中原的汉代相和歌;“趋”指的是吴歌,当
创作背景
关于此诗的创作年代有两种说法:《宋书》把它称作“古词四解”,意思是说它产生于汉代;《乐府诗集》卷三九引王僧虔《大明三年宴乐技录》则说:“《艳歌何尝行》,歌文帝《何尝》《古白鹄》二篇。”这意味着它在曹魏文帝时接受了一次改作。这是一组经过两次创作的作品:它的文辞的主要部分产生于汉代,但联合本辞与趋辞为一篇,奏入大曲,则是魏晋时代的事情。
参考资料:完善
1、
吴小如 等·汉魏六朝诗鉴赏辞典[M]·上海:上海辞书出版社,1992
简析
《艳歌何尝行》是一首杂言乐府诗。此诗写夫妻远别,借描写一对白鹄顾恋不舍的别离情景,抒发了患难夫妻被迫分离缠绵哀伤的情态。诗中的夫妻感情甚笃,丈夫不忍别妻远行而又不得不离别,当是为生活所迫或外出服役。全诗分“正曲”和“趋”两段,运用比兴手法,以哀怨缠绵的笔调,状雄鸟之情深义重,感人肺腑。
鉴真东渡日本
佚名〔未知〕
唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其时僧目盲,唯志不渝。天宝十二载,竟至日,翌年于奈良东建戒台,授戒法。
子奇治阿县
佚名〔未知〕
子奇年十六,齐君使治阿。既而悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。
燕人赵良
佚名〔未知〕
赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬首垢面,哀甚。良询之,乃知为某村二恶少所凌也。良怒不可遏,径自诣索二恶少,诘之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少眈眈相向,曰:“何预尔事?”良瞋目斥之:“尔非人也,但禽兽耳!”未及恶少出剑,白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕。良斫其耳以示众,儆其不得作歹也。