对房前桃树咏佳期赠内诗
徐悱〔南北朝〕
相思上北阁,徙倚望东家。
忽有粉轩树,兼含映日花。
方鲜类红粉,比素若铅华。
更使增心忆,弥令想狭邪。
无如一路阻,脉脉似云霞。
严城不可越,言折代疏麻。
译文及注释
译文
由于思念你而登上北面的阁楼;遥望东南面的邻家,久久徘徊不愿离去。
忽然发现当院的那棵桃树,在阳光映照下开出鲜艳的花。
艳丽似女子擦腮的红粉,白净婉如女子抹容的铅华;
看到那桃花心中思念更浓,让人不禁联想到涂着白粉的娼家。
如果没有一路上的阻隔,绵绵情意将如火热的云霞;
无奈父母、家规如城池一样不可逾越,相思北阁的感情唯有用书简表达。
注释
北阁:北面的楼阁。
徙(xī)倚:徘徊,流连不去的意思。
东家:有两种含义:一是指东面的人家,二是指“东邻”,作“美女”解。司马相如《美人赋》:
简析
《对房前桃树咏佳期赠内诗》是一首五言古诗。诗的前半部分描述诗人因思念而登上北楼、遥望东南邻家的情景,营造出一种深深的思念氛围;后半部分则通过桃花的艳丽来比喻女子容貌之美,从而引出诗人对女子的深切思念,无奈父母、家规如城池一样不可逾越。此诗语言直白、热烈,倾吐出诗人对女子喜爱而不得在一起的思念与伤怀。
徐悱
(?—524)南朝梁东海郯人,字敬业。徐勉次子。幼聪敏能文,起家著作佐郎,转太子舍人,掌书记。累迁晋安内史。 4篇诗文 6条名句
盲人摸象
《大般涅盘经》〔南北朝〕
昔印度有瞽者四,相友善。然各自命为智者,人亦因以智者目之。一日,四瞽者立谈道左,有声跫然而至,询诸人,知其为象也。其一人日:“象之形究何若,吾辈向者徒事臆测,今日可实验而知矣。”众皆日:“善。”于是相继而至象前,扪其体以测其形。四瞽者:一长而伟,立于象侧,扪其身,上下左右,摩挲殆遍,觉坦然一片也。一短而小,拊象之足。第三人握象鼻。第四人仅触象齿。既而各举象之形以相告。长而伟者曰:“象之形殆如墙,广而平,岸然而高者也。”短小者进而斥之日:“象之体若树干。汝以为墙,不亦谬乎!”第三人曰:“象之形,非墙非树,有类水管。”第四人前致词:“汝三人何其各逞己见,而比拟不伦也!夫象,其润如玉,触手可爱,直一长梃耳。”四瞽争辩,纷呶不已,旁观者皆大笑。
有所思
沈约〔南北朝〕
西征登陇首,东望不见家。
关树抽紫叶,塞草发青芽。
昆明当欲满,葡萄应作花。
流泪对汉使,因书寄狭斜。
答柳恽
吴均〔南北朝〕
清晨发陇西,日暮飞狐谷。
秋月照层岭,寒风扫高木。
雾露夜侵衣,关山晓催轴。
君去欲何之?参差间原陆。
一见终无缘,怀悲空满目。